Localizzazione del sito
Che cos'è
E’ il processo di adattamento culturale, linguistico e sociale dei prodotti che creiamo per la tua attività.
Nel tradurre i progetti che costruiamo è fondamentale riuscire a trasmettere lo stesso messaggio e le stesse emozioni della lingua originale, per questo non ci limitiamo a semplici traduzioni ma a scrivere e parlare come fanno i madrelingua di quell’idioma.
Quali sono i suoi benefici?
La semplice traduzione dei contenuti è ormai una task semplice ed obsoleta. La localizzazione permette di offrire personalità alla tua proposta in ogni lingua in cui i tuoi contenuti sono pubblicati.
In questo modo l’esperienza sarà più coinvolgente e meno “ruvida”, andrai a comunicare ad un altra cultura senza perdere i concetti fondamentali trasmessi nella lingua originale del progetto.
Perché scegliere noi per questo servizio?
La nostra squadra è poliglotta, con esperienza sul lavoro con diversi idiomi.
Da nativi digitali siamo abituati ad entrare all’interno di community e gruppi specifici, di settore e nazionalità diverse, il nostro approccio è naturalmente portato all’adattamento dei contenuti che creiamo per le persone che lo leggeranno.
Servizi
Dalle fondamenta fino al cielo, come una ziqqurat
Affidandoti al team Zigurat, il tuo budget sarà interamente dedicato alla ricerca delle migliori soluzioni per il tuo progetto, basta solo capire ciò di cui hai più bisogno:
€360
Non sai da dove cominciare?
Inviaci il tuo sito, registreremo una revisione di 10 minuti con i nostri esperti, completamente gratuita, oppure se vuoi approfondire consulta la nostra FAQ